|
|
sur les deux lignes supérieures : |
|
|
l'alphabet vietnamien comprend un đ (d barré) qui se
prononce comme le d français à ne pas confondre avec la lettre
d qui se prononce un peu comme le z |
|
|
les voyelles ă, â, ê, ô, ơ, ư ont chacunes
un son spécifique (comme en français, la différence entre é et è) |
|
|
|
|
sur les autres lignes : |
|
|
ce tableau concerne les tons (comme en chinois) il
existe 6 tons en vietnamien: |
|
|
ngang |
sans marque |
huyền |
accent grave |
sắc |
accent aigu |
nặng |
point sous la voyelle |
ngã |
tilde sur la voyelle |
hỏi |
point d'interrogation sur la voyelle | |
|
|
|
|
|
|
|
écrire avec un clavier normal en utilisant les touches sur
l'écran pour les caractères spéciaux |
|
|
pour copier le texte: [Ctrl]+[C] puis coller:
[Ctrl]+[V] |
|
|
|
|
|
langue
vietnamienne : dictionnaire, prononciation, grammaire |
|
 |
clavier
chinois pinyin |
|
 |
clavier
multilingue : index |
|
 |
conversion unicode
(pour rédacteur de site) |